In Busan, there’s never short of seafood restaurant choices wherever you are. There’s an interesting alleyway in near the Seomyeon subway station exit 4, 6 where you can find all kinds of bars and restaurants that open till late.
This restaurant (sorry, there’s no English name) specializes in seafood in hot pot style. 這間餐廳（沒有中文或英文名字）是海鮮火鍋專門店。
The restaurant was pretty busy at 7:30pm. 晚上7:30到餐廳，客人很多，還好有座位。
I ordered a “Small” hot pot which was good for 2 persons and it’s this BIG! 我點了一份「小」海鮮鍋，兩人份量，結果是這樣一大盤！有點浮誇。
The hot pot has a crab, a squid, prawns, scallops, lots of mussels and clams. 海鮮鍋有蟹、大蝦、魷魚、帶子、大量青口和蜆。
There is a service. The waiter cut the crab, scallops into bite size and put the meat on the shells. 火鍋是有服務的。侍應會把蟹剪開，帶子肉剪碎放在貝殼上，方便食用。
The squid was also cut into bite size, making it easy for the customers. 魷魚也被剪開。
This meal for two was KRW 38,000 (approx. HK$266). A can of coke was KRW 2,000 (HK$14). 這一大盤海鮮火鍋只需38,000 韓元（約港幣$266），可樂一罐：2,000 韓元（約港幣$14）。
The seafood restaurant has another branch that specializes in grill in the neighborhood. 這家海鮮店在附近有另一間燒烤專門店。
There is an all-you-can-eat option which costs KRW 19,900 per person. 這間燒烤專門店有任食選擇，每位 19,900 韓元。
Each round is a full set of different shell fish. The waiter will help grill the first round and cut the scallops and put them into the heated sauce for serving. 每一轉是一大盤貝殼類海鮮。侍應會幫忙燒第一轉，示範如何燒烤，把帶子肉剪開，放入調味醬烤著熱食。
Personally, I prefer the hotpot version better. The grill is a bit too much work and the all-you-can-eat is too much. 我比較喜歡海鮮火鍋，燒烤有點累而且任食對我來講吃不了多少。
Comments are closed.