Japan

Powder Snow. No Crowds. A Must Ski Area in Japan

Japan has been a popular ski destination in Asia because of the easy access, short haul flights and the quality of snow in the winter. Hokkaido is probably the top of the list and many go to Nagano after the 1998 Nagano Olympics was held. Seeing is believing. If you come to Shiga Kogen in Nagano, the largest ski area in Japan, you would understand why the Olympic races were held here.

Okushiga Kogen 奧志賀高原
Okushiga Kogen is one of the ski areas in Shiga Kogen. It’s snow is the best in the area. This is the stunning view from view point on top.
奧志賀高原是志賀高原滑雪地區其中一個滑雪場,山上看到的雪景實在令人驚嘆。
Okushiga Kogen 奧志賀高原
Postcard view every where.
到處看都是名信片上的完美雪景。
Okushiga Kogen 奧志賀高原
Look at this. I’m not lying. It’s truly beautiful.
你看看。我沒騙你。真的到處看都很美。

 

 

Okushiga Kogen 奧志賀高原
During the mid week, it’s not crowded at all. Most of the skiers are still Japanese. Only very few tourists.
在平日,來滑雪的人很少。而且都是日本人居多,外國遊客較少。
Okushiga Kogen course 4 奧志賀高原第4雪道
It was around 11:00am, Course No. 4 wasn’t busy at all.
大概早上11時左右,第4 雪道上沒有很多人滑雪。
Okushiga Kogen 奧志賀高原
I found it surprising why so few skiers would come up to this beautiful mountain area.
我覺得如此美好的雪場居然沒有幾個人滑雪很意外。
Okushiga Kogen 奧志賀高原
One of the reasons is that snow boarding was not allowed before. This is the first season that snowboarders are allowed here. I think that this place will become very popular next year.
其中一個原因是以前奧志賀高原是不可以單板滑雪的,今年是第一年開放,2015年12月才開始,我相信沒有很多人知道,以後可能很熱鬧。

 

 

Skiing at Okushiga Kogen. 在奧志賀高原滑雪
Powder snow! This skier is an Olympian at the 2006 and 2010 Olympics for Ethiopia. His name is Robel Zemichael.
粉雪!這位滑雪高手是2006年及2010年埃塞俄比亞的奧運代表 Robel Zemichael.
Okushiga Kogen. 奧志賀高原
I am a beginner. I just come up to take photos and share with you.
我只是初學者,上來拍照與大家分享。
Facebook

Comments are closed.

error: Content is protected !!