日本

松本傳統蕎麥麵

日本的蕎麥麵歷史悠久,可以追溯到繩文時代 (公元前 14,000-300年)。至於蕎麥麵的發源地雖然有不同的說法,但長野的蕎麥麵是早於江戶時代(1603-1868) 的文獻已有記載,而且蕎麥是生長於高海拔的穀物,所以長野縣稱為蕎麥麵發祥地也是不無道理的。來到長野旅遊的話,千萬不要錯過新鮮地道的蕎麥麵。

蕎麥麵有冷食和熱食兩種。一般冷蕎麥麵也不是完全冰冷,是蕎麥麵煮熟後過清涼的水,使麵條不會沾黏在一起,吃的時候沾一下鰹魚汁(つゆ)。蕎麥麵店除了麵條的成份和製作講究,鰹魚汁也考究。有些麵店只給你一小杯醬汁,有些卻是一壺湯,吃完蕎麥麵還可以把鰹魚汁喝完。而熱吃通常是蕎麥麵湯麵,即是一碗蕎麥湯麵。長野縣的蕎麥麵即使是冷麵,許多麵店會給你一壺暖的鰹魚汁(つゆ),有些是用鴨熬湯。而松本市內則可以嚐到火鍋式的蕎麥麵,秋冬來吃特別覺得溫暖。

Soba noodles 蕎麥麵
In Matsumoto, traditional soba noodles are served in boiling dark soup with chicken or duck, mushrooms and vegetables. It’s nice in the winter when it’s cold and snowy outside.
長野先松本市的傳統蕎麥麵是用熱鍋煮食的, 深色的湯底內有雞肉/鴨肉、野菜和菇。長野是高地,冬天寒冷下雪,這鍋暖暖的蕎麥麵是窩心的美食。
Soba noodles 蕎麥麵
Homemade fresh soba in Japan can’t go wrong, particularly if you go to the places where the main ingredients are produced and visit some popular local restaurants. There is a minimum of 70% buckwheat and the taste/tenderness of stands are subject to the making skills, cooking time and the soup base.
在日本吃手打蕎麥麵,尤其是來到發源地,必定新鮮。當地的老店更可靠。蕎麥麵一般是有至少70%蕎麥粉製成,非常健康。而味道方面要視乎手打的功夫、醬汁湯料和煮的時間。
soba noodles 蕎麥麵
In this noodle shop, you dip the noodles in the boiling pot to make sure that they are warm and fresh.
這裡吃蕎麥麵,你要動手把蕎麥麵放進湯裡煮熱,吃多少便煮多少,確保麵條熱辣辣、新鮮美味。
soba noodles 蕎麥麵
Take some chicken, mushrooms and soup from the hot pot and consume with the noodles.
然後從鍋中取出雞肉、菇菜和湯,拌蕎麥麵吃。
Matsushita まつした
The noodle shop is called Matsushita.
Address: 2-9-14 Chuo Matsumoto Nagano
Tel: 0263-33-4844
Weekdays: 11:00 – 22:00
Sunday and holdiday: 11:00 – 15:00
Closed on Friday
まつした
地址:長野県 松本市 中央 2-9-14
電話:0263-33-4844
平日: 11:00 – 22:00
週日及假期: 11:00 – 15:00
週五休息
Facebook

Comments are closed.

error: Content is protected !!