韓國

北村8景大挑戰

南韓首爾的北村是傳統韓屋最集中的地方,朝鮮時代是達官貴人的居所,一個區內有好幾百間韓屋,近年不少韓屋已改為商業用途,提供各種韓國傳統文化體驗,包括住宿、韓服、手工藝工作坊、製作泡菜等。市政府和旅遊局推出北村八景的好處是讓遊客好好漫遊韓屋群及體驗韓國傳統文化。有聽說很少人可以找到全部8景,下次到首爾試試這個挑戰。

Bukchon map 北村地圖
Before you start, get a walking map of Bukchon from the Tourism Office near Angok Station exit 2. It’s pretty straight forward. This map marks the path I took.
到達安國站2號出口,先到附近的遊客中心取一張地圖,不難找。這張是自家畫的路線圖,紀錄我走遍8景。
Bukchon first view 北村第一景
The first view or photo spot is the Changdeokgung Palace behind the stone wall.
第一景是可以看到昌德宮的位置。
Changdeokgung Palace 昌德宮
Changdeokgung was a favored residence of many kings during Joseon Dynasty and well-preserved with many original structures. It was listed as UNESCO World Heritage in 1997. Check out the palace and the secret garden if you have time.
昌德宮是朝鮮時代歷代皇帝喜愛的皇宮,宮內保存了很多原有的建築物。1997年被列入為世界文化遺產。有時間參觀一下皇宮內的秘苑,被譽為是最美的後苑。
Bukchon 北村
Going to the second view point, you may walk along the stone wall of Changdeokgung Palace but it’s more interesting to go back to the Tourism Office and walk through the alley in the dotted line on the map. You will see this mural at the back of the school when you turn into the alley.
從第一景到第二景,你可以沿昌德宮石牆直行。但我覺得走小路比較好玩,所以走回去旅遊中心,然後穿入小巷。你在第一個小巷右轉不久就會看到一些壁畫,是學校的外牆。
Bukchon Hanok Village 北村韓屋
This Hanok house is a guest house. There are quite a few guesthouses in Bukchon where you can experience homestay.
這間韓屋是旅館。現在越來越多韓屋可以租住,讓遊客體驗以前的生活。
Chung Won San Bang 清園山房
This Korean house is a museum of a master craftsman Sim Yong-sik, presenting his 40 years of work making traditional Korean windows. There are workshops available but it only opens certain days a week. Better call and make an appointment.
這間清園山房是木匠大師沈龍植的博物館,裏面展示他40年來製造的傳統窗戶。此外,也有提供工作坊。但開放時間有限,最好先預約。
Bukchon Hanok Village 北村
The alleys in this area is not crowded at all. Nice!
這裏的小巷子沒有擠滿遊客,非常好行。
Bukchon Hanok Village 北村韓屋
Walking around this maze-like Hanok Village is very interesting. Some roads are paved with tiles. Fancy!
在巷子裡穿插像走迷宮一樣,到處都有驚喜,有些路居然有地磚。
Bukchon Hanok Village 北村韓屋
This is a Hanok tailor with Hanok clothes rental services (the Hanok Experience).
北村的韓屋近年越來越多改為商業用途,這間是韓服裁縫,有提供韓服體驗。
Bukchon Hanok Village 北村韓屋
Some modern shops are mixed in the area.
區內除了傳統韓屋,也有些比較現代的精品店。
Bukchon Hanok Village 北村
The second view of Bukchon is the Wonseo-dong Arts and Crafts alleyway. I didn’t see any arts and crafts shops, most of the Hanok houses were closed.
北村第2景是苑西洞工藝品街,這個洞比較清幽,大部份韓屋都關上門。
Bukchon Hanok Village 北村韓屋
Some of the small shops sell handicrafts and small accessories that ties in with the Bukchon feel.
有些韓屋商店出售手工藝和小精品。
Bukchon Hanok Village 北村韓屋
Korean restaurant.
韓國餐廳。
Bukchon Hanok Village 北村韓屋
The old house of Inchon Kim Seoung-Su, an educator, businessman and journalist who devoted himself to national education. His house was used as a secret meeting place for the anti-Japanese movement during the war. This house is not open for tourist.
仁村先生故居。他是一位學者、商家和記者,一生提倡國家教育。這大宅在日治時代是秘密反日的會議基地,有重要的歷史地位。大宅是不開放的。
Bukchon Hanok Village 北村韓屋
Bukchon is a hilly area with many steep slopes and stairwells up and down the alleys, making it interesting to explore but certainly not a easy walk.
北村韓屋是沿山而建,大部份都是山路斜坡及樓梯,穿插其中看韓屋很特別,但上上落落不容易走。
Buddhist temple in Bukchon 北村佛教禪寺
A buddhist temple: Baek Sang Jeong Sa.
「白象精舍」是佛教禪寺。
Buddhist Temple 北村佛教禪寺
Like many other buddhist temples in Korea, there were colorful lotus lanterns at the entrance.
和其他韓國佛教寺廟一樣,門口掛滿彩色的蓮花燈籠。
Bukchon Hanok Village 北村韓屋
The third view of Bukchon Hanok Village: Gahoe-dong museum lane. There are museums and tradition craft workshops.
北村第3景:嘉會洞11號一帶,博物館和手工藝工作坊小巷。顧名思義,是傳統韓國文化手工藝體驗的地方。
Bukchon Hanok Village 北村韓屋
There are quite a lot of cafeterias in Bukchon. This is a modern Hanok gallery and cafe with big glass windows.
北村有不少韓屋咖啡室,這一間建築比較新,兩層落地玻璃,是畫廊咖啡室。
Bukchon Hanok Village 北村韓屋
The fourth view point of Bukchon which is a top view of the dense collection of Hanok houses in Gahoe-dong.
北村第4景:嘉會洞31號山坡,俯瞰嘉會洞全景。
The fifth photo spot 北村第5景
The fifth spot is the busiest street filled with tourists and those wearing traditional Korea dresses (Hanbok) to take pictures.
北村第5景:嘉會洞小巷路(下),是最多遊客的地點,有很多穿韓服的遊客聚集這裏拍照。
Bukchon 5th spot 北村第5景
This is where I learned “Na, Du, Set” (one, two, three in English). Koreans all said that when taking pictures.
我就是在這裏學會了拍照時講韓文「1、2、3」然後擺出不同的手勢。
The 5th photo spot of Bukchon 北村第5景
The sixth view is the top of the slope of the fifth view. Only in these couple of years that Hanbok Experience (wearing traditional Korean clothing) and take pictures in Hanok Village has become popular. There are quite a few places offer Hanbok rental plus tea tasting or Kimchi making workshop.
北村第6景:嘉會洞小巷路(上),是第5景的斜坡頂。韓服體驗在這一兩年間才流行,現在整個北村都有很多韓服出租加製作韓國泡菜或品嚐韓國傳統茶。
The 7th photo spot of Bukchon 北村第7景
The seventh photo spot of Bukchon: 31 Gaehoe Dong. It’s a quiet alley around the corner of the 6th photo spot.
北村第7景:嘉會洞31號。大部份遊客都集中在 5 和 6 景拍照,這裏比較寧靜。
The 8th photo spot of Bukchon 北村第8景
The eighth photo spot is this stone stairwell connecting Samcheongdong-gil.
北村第8景就是這條連接三清洞的石階道。
Bukchon Hanok Village
Even though some of the Korean houses are commercialized, there are still many people living in this residential area. So please keep your noise level down when you walk around the area.
雖然北村有不少韓屋都是商業用途,但附近還是有很多民居,所以遊覽時請保持安靜,以免影響居民的生活。
Facebook

Comments are closed.

error: Content is protected !!